Música y letras de canciones: letra traducida de Sleeping Satellite, un hit de los 90 de Tasmin Archer

Volver al Indice – Música y Letras de Canciones / Por Alejandro Franco – contáctenos

Tasmin Archer es una solista inglesa, nacida en Bradford (Gran Bretaña) el 3 de Agosto de 1963. Trabajó como costurera en la industria de la vestimenta hasta que se unió al grupo “Dignity” como corista.Después de terminar sus estudios de secretariado ejecutivo, terminó por formar el grupo “The Archers” con John Hughes y John Beck. Ellos firmaron contrato con la EMI en 1990, y lanzaron su primer single en la isla británica llamado Sleeping Satellite en Setiembre de 1992. Al mes siguiente su album “Great Expectations” fue puesto en las bateas.

Pero después de Sleeping Satellite el éxito les resultaría esquivo y no obtendría un hit de semejante impacto. El album de 1997 “Bloom” dejaría a la artista desilusionada con sus logros creativos, además de sentir que la EMI no le daba el respaldo suficiente. Por ello se apartó de la industria durante dos años, tiempo en que intentó generar nuevas canciones pero terminó cayendo en un bloqueo creativo. Recién en el 2002, y reuniéndose nuevamente con John Hughes retomaría el trabajo, el que culminaría con el lanzamiento de su album ON en 2006.

Sleeping Satellite (Satélite Adormecido) es una romántica reflexión acerca de los viajes espaciales a la Luna. La letra nos pregunta si valía la pena sacrificar el sentido romántico de la aventura de la conquista simplemente por la puja en la carrera espacial, y por el hecho de figurar primeros en los libros de historia.

Letra en inglés – Sleeping Satellite

I blame you for the moonlit sky
and the dream that died
with the eagles’ flight
I blame you for the moonlit nights
when i wonder why
are the seas still dry?
don’t blame this sleeping satellite

Did we fly to the moon too soon
did we squander the chance
in the rush of the race
the reason we chase is lost in romance
and still we try
to justify the waste
for a taste of man’s greatest adventure

have we lost what it takes to advance?
have we peaked too soon?
if the world is so green
then why does it scream under a blue moon
we wonder why
If the earth’s sacrificed
for the price of it’s greatest treasure

and when we shoot for stars
what a giant step
have we got what it takes
to carry the weight of this concept
or pass it by like a shot in the dark
miss the mark with a sense of adventure

Letra en castellano – Sleeping Satellite (satélite adormecido) (traducción de Alejandro Franco)

(coro)

Te culpo por el cielo iluminado por la Luna
y por el sueño que murió
cuando las aguilas volaron
Te culpo por las noches iluminadas por la Luna
Cuando yo te pregunto, ¿por qué los mares están secos?
No culpes al Satélite Adormecido

Fuimos a la Luna demasiado pronto
Desperdiciamos la chance
y en el apuro de la carrera,
perdimos el romance por el objetivo que perseguíamos
y aún hoy queremos justificar la pérdida con el recuerdo de la mas grande aventura humana. Whoa

(coro)

¿Acaso perdimos lo que teníamos de ventaja?
¿Acaso llegamos tan pronto a la cima?
Si el mundo es tan verde, entonces ¿por qué grita bajo una luna azul?
Nos preguntamos por qué la Tierra sacrificó su más grande tesoro. Whoa

(coro)

(pausa)

¿Y cuando vayamos a las estrellas?
¡Qué paso gigante!
¿Tendremos lo que se precisa para cargar con ese concepto?
O seremos como un disparo en la oscuridad,
perdiendo su objetivo por el simple sentido de aventura. Whoa

(pausa)

Whoa, oh, ho,ho, oh. Yeah, yea
Whoa, oh, ho,ho, oh. Yeah, yea, yea
No culpes a los satélites adormecidos.

(coro)